воскресенье, 27 ноября 2016 г.

Масляное печенье Шпекулятиус - Butterspekulatius

С маленькой исторической справкой о происхождении названия традиционного немецкого печенья Шпекулятиус мы уже немного ознакомились. Настало время его испечь. Уж очень любопытно стало, как это всё происходит-функционирует с настоящими деревянными формами-печатями.

Чувствуете, какой вкусный сливочный аромат плывет по дому, сливаясь с запахами апельсинов, горячего крепкого кофе, разбавляемый временами (когда распахивается входная дверь) потусторонней морозной свежестью, приправленной недавно выпавшим хрустким снежком? Мы печем и пробуем вкуснейшее масляное печенье Шпекулятиус по рецепту Sarah.
Рецепт из многих выбирала долго и придирчиво. Искала такой, чтобы не разочаровал и не отбил дальнейшую охоту к использованию деревянных и других печатных моделей. В итоге получилось идеальная Рождественская выпечка, готовый результат порадовал очень и очень! Настоящее масляное печенье Шпекулятиус!

Но, к удачному готовому результату пришлось прийти определенным опытным путем. Началось всё с выбора форм. Нет, даже раньше - с магазина, где мне эти формы удалось приобрести.
О том, что в центре нашего города существует магазин торговой сети Tortissimo поведала мне Ликунчик, приехавшая к нам в гости 6 лет тому назад. О специализации данной сети, полагаю, легко можно догадаться по ее названию – всё для выпечки и украшений кондитерских изделий. Если я правильно припоминаю, Лике нужны были пищевые красители, хотя могу и ошибаться, не факт - может что-то другое. Мне, естественно, тоже сразу понадобилось что-нибудь «нужное». Но в тот день, к сожалению, мы с Ликунчиком так и не успели найти этот магазин, хотя адрес его знали точно. Несколько раз прошли туда-сюда, мимо вдоль по улице. Я не догадалась слегка углубиться в торговый пассаж, где собственно и был расположен с недавнего времени этот совершенно незаметный с дороги магазин. Дело было в субботу, магазин этот почему-то работал только до обеда, а мы спешили и мчались дальше. Короче, не свершилось тогда…

Так как у меня был ориентир, то на неделе я пошла искать Tortissimo уже целенаправленно. Не знаю как Вам, мне страшно попадать в подобное царство кулинарно-кондитерских разгуляев. Неукротимо хочется купить всё и сразу, потому что невозможно оторвать взгляд и уговорить себя выйти из магазина без вот этой, ах да, ещё вон той штучки. И так до бесконечности, до зубовного скрежета от желания прихватить с собой побольше, побольше «необходимого и незаменимого» инвентаря, инструментов и приспособлений.
С тех пор, по-возможности, стараюсь заходить в этот магический магазин как можно реже, боясь соблазнов. Подруги периодически дарят мне туда подарочные карты, зная мою тайную страсть. При этом же магазине пару раз мне удалось посетить мастер-классы по украшениям кондитерских изделий. Не скажу, что особый фонтан - всё ориентировано, скорее, на продажу собственного товара, чем на действительное обучение кулинарному искусству. Но, тем не менее, именно там можно найти совершенно эксклюзивные вещицы, как например деревянные формы для Шпекулятиус.

Деревянную форму-штамп из древесины березы я выбирала тщательно, во многом учитывая фактор цены. Поскольку не планировала пользоваться этой вещью вот прямо безостановочно на каждое Рождество. Так побаловаться, удовлетворить кулинарный интерес, попробовать. Выбрала формочку с Дедом Морозом (он же Святой Николай), несущего на плече елочку. Размер фигурки 3,5 см на 6,5 см. Правда, в готовом изделии трудно разобрать художественный замысел штампа, всё расплывается и черты сглаживаются. Но, удовольствие от работы остается. В дополнение к деревянной форме для сына прихватила современный пластиковый штамп для печенья в форме льва. Штамп этот не отвечает, конечно же, замыслу Шпекулятиус, поскольку вместо выпуклостей на изделии образуются как бы впадины, но зато работать с ним – одно удовольствие. Четко, легко и быстро. Эстетическая сторона готового изделия мне также пришлась весьма по вкусу.

Довольная, с покупками приехала домой, начала изучать этикетку на деревянной форме более внимательно. Куда мои глаза в магазине глядели? Надпись на изделии гласила: «Штамп для Шпрингерле (Springerle)», другого вида печенья. Сказать, что я расстроилась, ничего не сказать. Довыбиралась, называется – только на цены внимание, что ли обращала? На следующий день руки в ноги и снова в Tortissimo. Теперь стала читать уже ценники под формами на самих полках: «Формы для Шпрингерле и Шпекулятиус». Два в одном! Я к продавцу-консультанту, чуть не плача с требованием объяснений. Тетенька внимательная оказалась и толковая, успокоила меня и рассказала, что разницы-то особой в формах нет. Действительно, можно их с успехом применять для обоих видов выпечки. Строгих разграничений сейчас не существует. Раньше может и да – всё было более традиционное и целенаправленное (рисунки там, сюжеты), а сейчас мало, кто этим интересуется, поэтому уклон в сторону универсализации приветствуется. Не стала я ничего возвращать или покупать новое, вернулась домой со своим Дедом Морозом.

Прежде чем я смогла пережить радостную лёгкость формовки Шпекулятиус при помощи деревянной формы, скажу честно, меня накрыло огромной волной разочарования и отчаяния. Я редко убираю песочное тесто в холодильник, разделываю его сразу, пока оно свеженькое. Такое у меня почему-то предубеждение. В этот раз я также начала формовать печенье, лишь только было приготовлено тесто. Катастрофа! Мне хотелось просто расколошматить эту самую форму о стол, поскольку сформованное тесто совершенно не собиралось выскакивать из формы, прилипало к стенкам, несмотря на все ухищрения с мукой, вываливалось отдельными кусочками. Извелась окончательно и решила, что от греха подальше уберу тесто в холодильник. Немного успокоившись и взяв себя в руки, примерно через полчаса достала тесто из холодильника и продолжила дальнейшие манипуляции по формовке. О, чудо! Холодное тесто стало идеально выскакивать из печатной формы, неповрежденное, целенькое, красивое! Семён Семёныч!!!

Пока не забыла, озвучу сразу одну немаловажную деталь. По нижеприведенному рецепту получается много-много печенья. Автор указывает, что это примерно 48 штук. Но, между размерами печенья, как и между толщиной раскатки, может быть, как говорится, большая разница. С моими приключениями, выпечка всего количества теста мне показалось вечностью. Поэтому прямо в предисловии, а не в комментариях, как обычно, хочу предупредить – соразмерьте свои желания и возможности. Если просто раскатать и нарезать – то легко освоить весь продуктовый набор. А вот с применением форм, для начала, искренне советую, порцию теста сократить вдвое, чтобы проба не вылилась в испытание.

Вкус - любимый, цвет - солнечный, аромат – волшебный! Праздничного всем настроения и удачной выпечки на радость! Рекомендую от души.

Масляное печенье Шпекулятиус - Butterspekulatius

Масляное печенье Шпекулятиус - Butterspekulatius
Читать всё...

Шпекулятиус - Spekulatius

Время неуклонно движет нас к финишной прямой перед Рождественскими и Новогодними празднованиями. В Германии это по-семейному уютные Адвенты, радостно-незабываемый для детишек День Святого Николая (6 декабря), Рождественские базары с их согревающими пуншами и глинтвейнами, соблазнительными ароматами жареного мяса и умопомрачительно-пряными сладостями. Предпраздничное веселье, аттракционы и игры, украшения, иллюминация и мишура, немного сказки и много добрых надежд на предстоящий новый год.

Торговые сети Германии стараются продлить это время как можно дольше (не будем их за это упрекать), поэтому каждый год продажа товаров к празднику, особенно сладостей, начинается заранее, уже с приходом осени, а точнее с 1 сентября. Пряники, штоллены, марципановые конфеты, шоколадные фигурки, шпекулятиус и разнообразное множество других традиционных вкусных сладостей на любой взыскательный вкус и выбор.

Шпекулятиус - Spekulatius

Шпекулятиус - Spekulatius
Читать всё...

четверг, 17 ноября 2016 г.

Мадчадра

Летне-осенний вынужденный перерыв подошёл к своему логическому завершению, подведя черту, смею надеяться, под моим весьма сложным жизненным периодом, связанным с состоянием здоровья. Хочется продолжать дальше...

Это блюдо заинтересовало меня сразу же, как только Марина выставила его на форуме, аппетитной фотографией, названием, незнакомыми продуктами, очень знакомой технологией и новым для меня именем Рафи Коен.

Погуглив, в сети сразу нашла снимки известного израильского повара Рафи Коена, очень приятного на вид молодого человека, заодно познакомилась с несколькими его авторскими рецептами. Буду иметь теперь некоторое представление о рекомендованной им кухне. Интересно.

Практика по применению заливки из масла и чеснока давно уже знакома нам из Узбекской кухни. С давних времен соус-заливка «Лозижан» пользуется большой популярностью в местной кулинарии, обогащая своим присутствием вкус блюд из круп и бобовых. Мы любим и предпочитаем этот соус при подаче Машкичири (каша из маша и риса).
Тоже ведь интересно, как в различных восточных кухнях могут использоваться одинаковые технологические процессы.

И о самих продуктах.
Булгур. Да не обидятся на меня Марина и Рафи Коен, буду использовать далее именно такое название данной крупы, более привычное для Европы. Как просвещает нас много знающая Википедия, турецкое название крупы звучит, как булгур, арабское название – бургуль. Легко запутаться, правда. Но, как ни назови, речь пойдет об одной и той же крупе. Или, как неожиданно выяснилось для меня, об одной из разновидностей этой крупы.
До знакомства с Мадчадрой, я представления не имела, что у булгура бывает разные степени помола. Поскольку в наших обычных супермаркетах в продаже всегда один и тот же помол – мелкий. И когда передо мной встала задача отыскать крупу грубого помола, по своему виду, судя по фотографии Марины, очень похожую на перловку, мы отправились в турецкие магазины.
Там с этим проблем не возникло – к нашим услугам были представлены разные помолы от всевозможных производителей.

Проблема возникла с приобретением черной чечевицы. Вначале мы упорно объезжали один супермаркет за другим, в надежде встретить этот, также не знакомый нам доселе продукт. Тщетно. Результат поиска в интернет-магазинах выдал нам множество предложений по поводу покупки черной чечевицы Белуги, но ждать ещё несколько дней не хотелось совершенно, блюдо было запланировано к завтрашнему дню. Пришлось переключить свое внимание на полки магазинов восточных товаров. Снова безрезультатно, смею доложить.
Вот всякой другой раскраски чечевицы – море, а черной – как будто и не существовало такой никогда в природе. В очередной лавочке глаза упорно продолжают шерстить взглядом торговое пространство, пока не упираются в пакетик с чем-то черненьким. Читаю на русском: «Маш чёрный»! А что и такой есть? Вот где был для меня кулинарный шок! Всю жизнь я знала, что существует маш зеленого цвета, благо в родном Узбекистане это бобовая культура принадлежит к повседневной пище. А тут вдруг – чёрный! Кстати, на местных упаковках зеленого маша так и написано, что, происхождением он, мол, из Узбекистана. Мелочь, а приятно. Черный маш, как опять же, гласит этикетка, был произведен в Австралии. Во, как далеко он до нас добирался!
Это судьба, подумала я, надо брать. Бобовые? Бобовые! Черные? Черные! Будем готовить из того, что послала нам удача! Послать-то она нам послала, но, видать, не особо расщедрилась. Маш этот в итоге не совсем пришелся нам к столу. Не обессудьте нас австралийские производители, но помимо самого маша, присутствовали в нём ещё и следы другой культуры – какие-то непонятные семена, маленькие и жесткие. Да и сам черный маш, как будто был смешан из нескольких сборов урожая. Даже при ночном предварительном вымачивании, после отваривания, все машинки были различной структуры – от жестковатых до полностью разварившихся.
А Белугу мы «встретили» буквально через пару недель в «Метро» - бери, сколько душе и животику угодно, готовь на радость. Отчего же не приготовить ещё раз, уже правильную, Мадчадру? Будем!

Ещё одно новое для нас название встретилось в списке продуктов по рецепту. Заршак. Нет, чтобы более поздние комментарии и обсуждения к рецепту почитать, хоть бы знала отправную точку, так сказать, на что внимание обратить. Не удосужилась, пошла в Интернет, который нам в помощь! Оказалось, что это... (барабанная дробь) – сушеный барбарис! О! Так этого же добра у нас как гуталину! Хоть что-то можно не искать. Вот тут-то я и ошиблась, серьезно так на подводные камни напоролась, чуть всё блюдо не испортила. Вот кто б мне раньше сказал, что наш узбекский черный барбарис, применяемый нами испокон веков как одна из обязательных специй в супах (шурва), жаркое (каурдок), пловах и кашах, не рекомендуется использовать при маленьком временном интервале приготовления. Косточки в нем не успевают свариться (размягчиться) за столь короткое время, остаются жесткими и весьма неприятными для поедания. Пришлось выбирать весь барбарис из блюда поштучно. И на старуху бывает проруха, век живи - век учись! А нужен был нам для данного блюда всего-навсего лишь другой вид сушеного барбариса – красный иранский барбарис без косточек! Вот он и есть, по-видимому, заршак. Дальнейший обзор восточных магазинчиков на предмет приобретения данной специи, положительных результатов, увы, не принес. Будем и дальше наш родной черный барбарис применять, но немного скорректируем технологию приготовления.

Одно блюдо из нескольких ингредиентов, а столько нового, полезного и интересного узнали в процессе его приготовления и дегустации. Стали опытнее и мудрее. Восток, одним словом...

Исходя из вышеописанных изменений и ополовиненного количества продуктов, указанных в авторской версии, осмелюсь привести свой вариант, родившийся в процессе испытаний.
Нам было очень вкусно! Чего и Вам от души хотим пожелать.

Мадчадра

Мадчадра
Читать всё...

вторник, 14 июня 2016 г.

Клубничный пирог со штрейзелем

Фотомоделью в этот раз без стеснения и упреков выступила моя любимая, моя старейшая раздвижная металлическая форма для выпечки с бортиками, подбитыми легкой патиной ржавчины, работяга моя. Не могу ничего с собой поделать – выкинуть рука не поднимается. Удобная потому что, просто очень! Три подобные формы для выпечки были приобретены после давнего решения, сменить старушку. И все три не прошли испытание использованием – не то, не те, не так. Вот так и мучаюсь я между двумя категориями – полезно и красиво.

Клубничный пирог – простой, но невозможно вкусный и ароматный. Не пожадничала, так не пожадничала – сыпанула клубнику щедрой рукой, почти вдвое, чем автор рецепта marele прописала. Пришлось, конечно же, за своевольство такое поплатиться – перед фото сессией центр пирога успел немного просесть под сочной тяжестью ягод и разрез, увы, не случился. Прошу учесть сей немаловажный факт и сделать выводы из моих ошибок, не прибегая к своим. В остальном же – идеальный по всем параметрам пирог. Мы ещё к нему вернёмся, испечём вновь, но уже строго по рецепту. Самые добрые и искренние рекомендации с нашей стороны.

Клубничный пирог со штрейзелем

Клубничный пирог со штрейзелем
Читать всё...

суббота, 11 июня 2016 г.

Кисель клубничный

Простой, без особых изысков и дополнительных вкусовых наворотов ягодный напиток из детства.

Глядя на плодородные клубничные поля Германии, грядки которых аккуратно выложены слоем соломы, сохраняющим ягоды сухими даже при самой влажной и дождливой погоде, невольно вспоминаю, как выращивали клубнику у меня на Родине, в Ташкенте. Давно это было…
Чтобы клубника росла красивой, яркой и сладкой заливали тогда у нас повсеместно грядки жидким удобрением с приставкой «био». Ну, Вы, наверное, уже догадались, какое удобрение я имею в виду?..

По этому поводу, моя очень ответственная и любящая мама ни в коем случае не позволяла нам в детстве есть такую клубнику с базара в свежем виде, даже мытую. Обязательно обрабатывала её кипятком и засыпала сахаром или варила клубничный кисель. Вот таковыми были «издержки» выращивания массовых био-продуктов того времени. Любила я этот кисель в детстве очень. Аромат стоял от него запашистый и насыщенный, настоящий, головокружительный ягодный аромат. Тогда он мне нравился теплым, даже горячим, с негустой, почти как у компота, легкой консистенцией (никаких бэ-э-э плёнок).

А своему ребенку я стала варить клубничный кисель уже более густой, иногда с целыми ягодами и подавать в охлажденном виде, как ему нравится. Готовлю и вспоминаю. Детство, маму, клубничный сезон...

Холодный клубничный кисель в запотевшей чашке, пронизанный вкусом и ароматом спелых летних ягод, с булочкой, печеньем или ломтиком сыра – замечательный полдник, или перекус, говоря современным языком. Для нас. Смею надеться, Вам он тоже понравится.

Кисель клубничный

Кисель клубничный
Читать всё...

пятница, 27 мая 2016 г.

Цыпленок генерала Цо

Не знаю и уже даже не помню, что меня больше привлекло в этом блюде от Steph – аппетитные фотографии или краткое вступление к описанию рецепта, но через полчаса список необходимых продуктов был составлен и мы с мужем снарядились в магазин азиатских товаров.

Внимательно изучая полки и холодильные прилавки, попутно сличая надписи баночек и бутылочек со списком, дорвались, что называется – набрали дополнительно ещё, в целом применимые, но не первой необходимости товары – специи, чай, морепродукты и т. д. «В хозяйстве всё пригодится», - успокаивали мы себя позже, затрудняясь ответить на вопрос: «Когда именно оно нам пригодится?»...

Единственное, что мы не купили по списку – это было рисовое вино. Откровенно, я была слегка в замешательстве, поскольку как такового названия «рисовое вино», не стояло ни на одной этикетки с алкогольной продукцией. В рецепте же, который я намеревалась приготовить, напротив, был указан именно этот продукт. Я очень далека от азиатской кухни по части готовки, но знаю, что сакэ не совсем подпадает под понятие «рисовое вино», а все остальные виды продукции, имеющиеся на тот момент в распоряжении магазина, и подавно. В итоге, этот единственный пункт в списке ингредиентов остался не охваченным, но впоследствии с успехом, на наш вкус, был заменен обычной русской водкой. Позже нашла информацию, что рисовое вино вполне заменяемо сухим хересом. В следующий раз, так тому и быть – возьмём херес, если не купим настоящее рисовое вино. Поскольку блюдо нам очень понравилось, не вызывает сомнений тот факт, что будем мы его готовить ещё не раз. Обязательно будем.
Но в начале приготовления, чуть было не запуталась – светлый соевый соус, тёмный, светлое кунжутное масло, тёмное. Распечатанный рецепт из рук не выпускала, постоянно сверяясь – что, куда и когда. Разобралась в итоге...

Естественно, не преминула поинтересоваться наиболее развернутой историей этого красивого и вкусного блюда. Цитирую, чтобы не пересказывать своими словами: «Блюдо под довольно необычным названием «Цыпленок генерала Цо» весьма распространено в китайских ресторанах Америки и Канады. Однако при всей популярности в западном мире в самом Китае о таком изобретении генерала практически никто не знает.

Удивительно, но когда журналисты gbtimes посетили родной город генерала в провинции Хунань, даже потомки славного воина сказали, что никогда не слышали о таком рецепте. Генерал Цо, известный всему миру также под именем Цзо Цзунтан (Zuo Zongtang / 左宗棠), прославился не своими кулинарными способностями, а огромным вкладом, который он внес в подавление Тайпинского восстания*.

Достоверно неизвестно, как получилось так, что впоследствии именем генерала было названо блюдо из курицы. И кто на самом деле является автором рецепта? Вариантов может быть много, а потому остается только гадать.

По одной из версий, рецепт был придуман шеф-поваром Пэном Чан-куэй (Peng Chang-kuei). Он переехал в Нью-Йорк вначале 1970-х и открыл свой ресторан. Пэн Чан-куэй-то и придумал новое блюдо, назвав его «Цыпленок генерала Цо». Предлагая свое кулинарное изобретение на суд американцев, Пэн выдумал легенду о том, что рецепт является типичным для кухни провинции Хунань. Позже Пэн открыл свой ресторан и в Китае, как раз в провинции Хунань. По иронии судьбы, ресторан просуществовал там совсем недолго, ведь коронное блюдо мастера «Цыпленок генерала Цо» оказалось слишком сладким для местных жителей».

От себя добавлю, что да, блюдо сладкое на вкус, но не приторное, а гармонично-сладкое, сбалансированное приятной остротой свежего имбиря и другими приправами.

С чем подавать цыпленка? На наш вкус – обязательно с рисом. Я не была в американском китайском ресторане, а в наших немецких китайских ресторанах это блюдо пока не встречала. Поэтому посмотрев многие его фотографии в интернете, с интересом обнаружила, что помимо риса этот цыпленок обычно подается ещё и с брокколи.

«Если вы пролистаете обычную кулинарную книгу китайской кухни, то можете обнаружить в ней массу рецептов с брокколи. Довольно странно, ведь этот вид капусты не является традиционным овощем Китая. Есть так называемая «китайская брокколи» или «кай-лань», но этот овощ скорее напоминает кале или листовую кудрявую капусту.

Западная капуста брокколи прописалась на китайских и тайваньских кухнях не так давно. Но ее никак нельзя назвать типичной повседневной пищей китайцев. Совсем наоборот, для жителей Поднебесной это очень экзотичный продукт.

Но самое смешное - это то, что выдуманное китайское блюдо «Цыпленок генерала Цо» обычно подают с западной капустой брокколи. К сожалению, в этом случае говорить об аутентичности блюд совсем не приходится»...

Честно, в не зависимости от того, где и кем было изобретено это блюдо, нам было очень вкусно и ароматно. Повторюсь, что рисового вина у нас не было, к сладкому цыпленку решено было подать венгерское белое сладкое вино «Donauherbst Gewürztraminer», обычно приберегаемое к десертам. Вышел замечательный сладкий тандем, благодаря которому ужин в выходной день заслужил один из самых высоких балов по нашей вкусовой шкале. Рекомендуем душевно.

Цыпленок генерала Цо

Цыпленок генерала Цо
Читать всё...

понедельник, 16 мая 2016 г.

Хаггис, нипс энд таттис и перечный соус

О шотландских булочках для закуски и вересковом эле я рассказала полтора года тому назад. Всё планировала дописать и выставить шотландский обед к 25-му января. И вот уже второй год по разным причинам мне это не удавалось. Но сегодня решила, что не стану заморачиваться с датой – возьму и, наконец-то, закончу намеченное. Почему, спрашивается, именно к данной дате было желание приурочить сообщение? Любители и поклонники шотландской литературы наверняка уже догадались, что на 25 января приходится дата рождения одного из самых знаменитых сынов этой северной страны, национального героя, поэта Роберта Бёрнса (Robert Burns, 1759-1796). Этот праздник для шотландцев, говорят, важнее Нового года. Бёрнс был одним из первых, кто в своём произведении овеял ореолом романтики национальное шотландское блюдо хаггис. Во времена поэта хаггис считался простым блюдом неимущих слоев населения, поскольку готовили его из овечьих потрохов, предназначенных на выброс.

Доверяясь профессионалам и их знаниям, облаченным в слова, приведу некоторые оригинальные выдержки из их работ (здесь и далее в кавычках, ссылка на источник – в конце поста).

«Среди множества идолов, которых создали себе шотландцы, один из главнейших – Народный Бард, чей культ не ослабевает и по сей день.
Раз в год, в день рождения Роберта Бернса, 25 января, по всему свету сотни тысяч шотландцев усаживаются за ужин в его честь. Это настоящий обряд, включающий в себя торжественный выход повара под звуки волынок с хаггисом на блюде (говорят, будто шотландцы из посольства Великобритании в Вашингтоне получали его дипломатической почтой, чтобы избежать ограничений на ввоз продуктов питания в США), декламацию бернсовской оды хаггису и церемонию разрезания пудинга кинжалом. Только после этого принимаются за сам хаггис.
По окончании ужина произносится тост в честь Бернса. Присутствующие следят за речью с неподдельным вниманием, потому что все они прекрасно знакомы со стихами поэта и потому что у каждого припасено несколько слов для ее продолжения.... Сам Бёрнс любил выпить, потому многие стремятся воздать ему должное».

Широкая популярность творчества Бёрнса стала возможной благодаря переводам, красиво-певучим стихам Самуила Яковлевича Маршака (1887-1964). В Шотландии высоко оценили вклад С. Я. Маршака в перевод песен и баллад Бёрнса, избрав его в 1959 году почётным председателем Федерации Бёрнса.

Robert Burns - Address to a Haggis
Роберт Бернс - Ода шотландскому пудингу «Хаггис»
Перевод С. Я. Маршака


В тебе я славлю командира
Всех пудингов горячих мира, -
Могучий Хаггис, полный жира
И требухи.
Строчу, пока мне служит лира,
Тебе стихи.

Дородный, плотный, крутобокий,
Ты высишься, как холм далекий,
А под тобой поднос широкий
Чуть не трещит.
Но как твои ласкают соки
Наш аппетит!

<…>

Молю я Промысел небесный:
И в будний день, и в день воскресный
Нам не давай похлебки пресной,
Яви нам благость
И ниспошли родной, чудесный,
Горячий Хаггис!

Оду хаггису при подаче не читали, да и собственно сам хаггис, как таковой, из сырых мясных и зерновых продуктов не изготавливали. Для блюда были использованы замороженные готовые полуфабрикаты, которые перед употреблением следует лишь правильно довести до готовности по инструкции на упаковке. Пока наши полуфабрикаты запекались в духовке, вспомнили и посмеялись над первыми упоминаниями сына о хаггисе во время его учебы в Шотландии. Через пару дней после приезда в Эдинбург, наш ребенок решил устроить русский обед для своей квартирной хозяйки и ребят, налепил пельмени, накрыл стол, угостил. Вечером, во время разговора с нами, похвастался, что тётушка-хозяйка в ответ завтра будет готовить им хаггис. Не выдержав эмоций, меня переполнявших, не преминула ему дать наставления, чтобы он всё тщательно записал – сколько, что и когда, подробный рецепт с нюансами.

- Мама, какой рецепт? Она нам просто готовый полуфабрикат разогреет, и пюре к нему сделает!
- ?!...
- Здесь практически никто не изготавливает хаггис дома самостоятельно, все покупают в искусственной оболочке или в консервных банках, а потом греют в духовке или микроволновой печке.

Надо сказать, что сыну очень повезло с хозяйкой, у которой ребята-студенты первоначально снимали комнату. Помимо кулинарных вводных в национальную кухню страны, она и ее родственники оказались на редкость душевными людьми – нашли сыну жилье на весь семестр, сдав в аренду домик; при отъезде помогли с выбором и покупкой подарков и сувениров из Шотландии. Мое большое им материнское спасибо, низкий поклон за помощь и заботу о ребенке. Под катом в заключение повествования и рецепта – несколько фотографий из телефона моего сына: природа и хаггис из местного паба в Шотландии.

Благодаря сыну и его шотландским друзьям, полуфабрикаты хаггиса достигли немецкой земли и были приготовлены нами не единожды. Традиционно мы подавали хаггис с толчёным гарниром «нипс и таттис» (с шотландского - брюква и картофель). Благо, свежая брюква в Германии продается во всех супермаркетах (в отличие от репы). Брюкву я пробовала впервые. Оказалось, что для меня вкус репы и брюквы очень похожи, закрытыми глазами я бы даже, наверное, не смогла определить, что за овощ я пробую. Мне с детства нравится сладковато-терпкий вкус репы, которую зачастую осенью-зимой папа использовал в блюдах узбекской кухни как ароматное дополнение к картофелю. Поэтому пюре из брюквы мне также понравилось на вкус и, особенно на цвет – яркое, оранжевое, весёлое.

«Знаменитый хаггис - бараний рубец с потрохами и приправой, - скорее всего, был завезен в Шотландию еще викингами тысячу лет назад. Лучшего для бережливой нации с поголовьем овец, практически равным населению, и не придумаешь. Хаггис - это овечий желудок, набитый потрохами и сваренный в горшочке; можно сказать, это пудинг из рубленой баранины и потрохов с овсяной мукой, луком и приправой. В одной из кулинарных книг остроумно подмечено, что использование желудка животного придало этому блюду "определенную варварскую романтику столь милую шотландскому сердцу". На самом деле это очень вкусное кушанье встречается во многих странах, но своим традиционным блюдом его сделали только шотландцы».

По совету сына и, опять же, благодаря его заботе, обогатили хаггис соусом. По словам ребенка, в пабах и ресторанах Шотландии, хаггис подается в сопровождении соусов – перечного или сливочного с виски. Его телефонный снимок, множественные фотографии в интернете, а также сайты фирм-производителей самого хаггиса, могут быть тому подтверждением. Перечный соус к хаггису мы приготовили опять же из шотландского полуфабриката, но настоящий вкусный перечный соус, сдобренный виски, я делала отдельно к стейкам, его рецепт от Сергея Оксамитного я напишу здесь дополнительно (пока без фото). Хотела найти подобный полуфабрикат перечного соуса в Германии – не удалось пока. Только отдаленный его аналог – соус из трех перцев, не совсем то.

Вообще, если отвлечься от шотландской кухни, перечный соус на сливочной (сметаной) основе – очень распространен в ресторанной кухне. Он может быть с добавлением горошин зеленого (красного) перца или без них, с алкогольными добавками или, опять же, без оных. Подается, как правило, к горячему мясу. Впервые мы распробовали этот соус в Кёльне, в ресторане «Sion Bräues» в качестве пикантного дополнения к шницелям.
Ещё одно заведение, порадовавшее нас перечным соусом к своим знаменитым среди местного населения великолепным стейкам и жареному на углях мясу - это гриль-ресторан «Sa Farinera» в Пальме, на Майорке.
Не знаю, в каком случае были использованы полуфабрикаты, а в каком соус готовился рестораном самостоятельно, но вкус испанского соуса забыть не возможно. Это бархатисто-сливочное нечто можно подавать как отдельное лакомство безо всяких мясных «нагрузок».

Наш полуфабрикатный хаггис был произведен фирмой Macsween of Edinburgh из потрохов ягненка, говяжьего жира с добавлением дробленого овса, лука, специй, соли и перца. Особенно отмечено, что не содержит искусственных вкусовых добавок и красителей. Пикантный, в меру острый, достаточно сочный. По-моему, вкусный. Нам очень понравился. Один 454-граммовый хаггис, дополненный соусом и двумя видами пюре, вполне накормит собой троих взрослых едоков.

Чем мы запивали хаггис? Довольно популярным во всем мире настоящим односолодовым виски из Шотлндии Talisker Storm, производимым на одноимённой винокурне, расположенной на острове Скай на западе Шотландии, близ города Карбост. Talisker - бренд, история которого ведется с 1830 года, упоминающийся шотландским писателем и поэтом Робертом Льюисом Стивенсоном в одном из своих стихотворений под названием "Шотландец возвращается домой" (1880 г.). Как пишет автор всемирно известных приключенческих романов: «Король всех напитков, как я это понимаю».

Виски Talisker Storm

«Шотландцы много спорят и ругаются по поводу виски. ... Но большинство обсуждает разницу между солодовым и смешанным виски, а также выясняет, где этот напиток делают лучше: в поросших вереском горных долинах на востоке или на просоленных берегах. И у той, и у другой разновидности есть свои приверженцы, и хороший хозяин позаботится о том, чтобы у него были оба вида, и еще бутылочка оркнейского, и еще одна с гор. У каждой марки – свой собственный аромат и "традиция", с любовью выработанная многими поколениями пиарщиков. Солодовое виски окружено ореолом таинственности. Шотландцы, бодро разбавляющие смешанное виски солидной порцией лимонада, состроят ужасную гримасу, если вы попробуете проделать то же с солодовым. По некоторым утверждения, солодовое виски надо пить неразбавленным. По другим, небольшое количество воды, добавленное в солодовое виски, подчеркивает его аромат и букет.
Говорят, будто запасы созревающего в погребах шотландского виски стоят куда больше всех золотых слитков Английского Банка. Виски является самым экспортируемым товаром Шотландии, несмотря на усилия шотландцев потребить его полностью дома».

Под звуки главного национального инструмента Шотландии волынки, отведав хаггис и выпив виски, в хорошей компании можно было бы, наверное, и кейли станцевать. К сожалению, у меня в распоряжении не нашлось ткани с орнаментом тартан для сервировки в шотландском стиле, да и волынки во владении не имеем. При желании всегда можно заказать и купить по интернету и килт, и волынку (даже на Лейпцигском блошином рынке, как видно у меня ниже на фото), главное невозможно приобрести ни за какие деньги – здоровье, свободу и бодрость духа, искренние чувства, уважение, доверие, любовь и счастье.

Приготовление настоящего хаггиса у меня всё равно остается в планах, необходимо лишь найти правильные продукты для этой затеи, что не есть легко в местных условиях. Будем искать...

Хаггис, нипс энд таттис и перечный соус

Хаггис, нипс энд таттис и перечный соус
Читать всё...

четверг, 12 мая 2016 г.

Коктейль Нежный ангел - Cocktail Sanfter Engel

Апельсиновый сок? Фактически не пью и стараюсь сейчас для дома его даже не покупать. Обойду стороной слово «вредно», поскольку просто – нельзя по состоянию здоровья.

В детстве? В детстве – это был греческий апельсиновый сок с мякотью из жестяных банок с красивыми тогда для нас бумажными этикетками. Одна из них даже приклеена у меня где-то в кулинарном альбоме ещё школьных времен. Папа открывает банку - и апельсиновый аромат начинает окутывать тебя, унося в какие-то райские кущи апельсиновых деревьев или представлений о них. Одним словом – волшебно и сказочно! И абсолютно не важно, из каких концентратов он был приготовлен, кто этим интересовался тогда? Я вас умоляю...

В юности-молодости? Из юности яркими красками вспоминается мне кубинский апельсиновый сок в тяжелых стеклянных бутылках. Сказать, что вкусный - ничего не сказать! Дивный! Но, не дешевый, скажем прямо, не для повседневного рациона.

Дело было в Сочи. Наше свадебное путешествие, насыщенное незабываемыми на всю жизнь событиями, плавно перетекало в свою завершающую фазу – мы готовились к возвращению домой. В дополнение ко всем подаркам, кои мы везли своим родным из теплых приморских краев, решено было захватить с собой ещё несколько бутылок апельсинового сока. К нам в Ташкент в те времена такой сок просто не завозился. Решено – сделано. Чемоданы собраны, тяжеленные. Так сложились обстоятельства, чтобы переночевать последнюю ночь в гостинице мы вынуждены были переехать из двухкомнатного люкса в трехкомнатный номер для Народных артистов, посреди холла которого красовался великолепный рояль, а площадь номера позволяла перемещаться по нем у на велосипеде, не иначе. К чему это я? А к тому, что за всеми перипетиями с переездом из номера в номер мы забыли на подоконнике дорожный утюжок, данный мне во временное пользование свекровью. А также совершенно вылетело из головы, что именно в этот день должны были перевести часы с летнего времени на зимнее. «Счастливые часов не наблюдают»!...

Мы оба ненавидим опаздывать. Но как мы собирались тем утром в аэропорт – история не для слабонервных. Наконец-то найдя горничную, отвечающую за уборку в старом номере и выяснив, что утюг она не находила, вынуждены были по-быстрому составить заявление о пропаже с указанием нашего адреса, по которому, в случае находки, можно будет позже выслать вещи. Вроде бы – дорожный утюг, подумаешь! Да, но мне-то его свекровь в поездку одолжила, представляете, какой растеряшей я буду выглядеть в ее глазах? И просто жалко – такие малепуськи-утюги на каждом углу тоже тогда не продавались.

Время, переведенное на зимний отсчёт, поджимало не шуточно – такси примчало нас в аэропорт буквально через минуту, после того, как закрыли прием багажа на рейс. К посадке-то нас допустили, вот только свои чемоданы, будьте любезны, несите в салон сами (пешком до самолета)! Какие тогда колесики на среднестатистических, хоть и импортных чемоданах? Правильно – никаких! Вот муж и понёс. С теми самыми бутылками апельсинового сока…
Как в Ташкент прилетели, снова понёс - с самолета и до машины. Последствия? Ещё бы – коленные связки спортсмена не выдержали такого перегруза, мениск к тому же – долго нам ещё тот сок аукался...

Утюжок тот, кстати, свекрови из Сочи вскоре по почте прислали обратно! Не припомню, пользовался ли им кто-то после этой краткосрочной потери. Не факт, что была в том необходимость. Мелочь, а приятно вспомнить и людей тех ответственных поблагодарить.

Сок апельсиновый не пью, зато коктейль из него в греческих ресторанах Лейпцига никогда не оставлю без внимания. И название у него такое трогательно-умилительное – Нежный ангел. Затрудняюсь сказать, действительно ли этот напиток принадлежит к греческой кухне, но в десертном меню многих греческих ресторанов он значится обязательно и пользуется неизменным спросом. Для нас этот десерт играет роль не только вкусной завершающей точки ужина, но главное – он несет в себе некий символ веселого дружеского застолья, полного шуток, смеха и радости от общения с близкими людьми.

Рецепт этот сборный из нескольких смешанных источников, поэтому ссылками делиться не буду – сама перевела и сама же скомпоновала в одно общее. Без рома, который придает особую пикантную нотку данному напитку, я этот коктейль не представляю, хотя в десертных картах он указывается также в варианте для детей и водителей – без алкоголя. Ром купила самый-самый простой и недорогой, специально для коктейлей, без претензий на эксклюзивность.

Особенность подобных коктейлей в том, что при подаче они гарнируются как соломинкой, так и отдельной лимонадной ложечкой. На фотографиях видно, что я снабдила десерт обоими инструментами, хотя пластиковый гибрид ложечки и соломинки вполне себе может выполнять функции двух сервировочных приборов.

Легкий в приготовлении коктейль из весьма доступных продуктов порадует свой прохладой и свежестью теплым вечером за приятным общением в шумной компании близких людей или поможет расслабиться в меланхолическом мечтательном уединении после напряженного рабочего дня. Наши самые искренние рекомендации. О некоторых нюансах – в послесловии к рецепту.

Коктейль Нежный ангел - Cocktail Sanfter Engel

Коктейль Нежный ангел - Cocktail Sanfter Engel
Читать всё...

вторник, 10 мая 2016 г.

Майские праздники

Так совпало в этом году, что последние 10 дней были насыщены праздниками и выходными по этому поводу. 1 Мая и Православная Пасха в один день; 5 мая – Вознесение у западных христиан и Мужской день; 8 мая – День матери и День освобождения, окончательной капитуляции нацистов.
Вчера 9 мая - Великий День Победы над фашистскими захватчиками, в который всем миром вспоминаем мы павших на полях сражений и погибших во время оккупации, славим выживших и желаем им крепкого здоровья и долгих лет.

Пасха-2016

У восточных славян сегодня отмечалась Радоница - день поминовения усопших, или как в народе у нас называют Родительский день. По семейной традиции мы всегда ходили в этот день на кладбище, навестить своих ушедших близких и родных. Не попасть нам было к ним на могилы в этот день сегодня, но наши чувства к ним навсегда с нами, их любовь, доброта, свет и тепло. Выпили мы с мужем по рюмочке поминальной, свечи поставили, поговорили о наших самых дорогих людях. Мы будем Вас любить и помнить всегда...

Майские праздники

Восточное кладбище. Лейпциг_08.05.2016

Восточное кладбище. Лейпциг_08.05.2016

В воскресенье 8 мая с утра пораньше отправились с друзьями на Восточное кладбище Лейпцига, без лишнего официоза и посторонних глаз положить цветы на могилы Советских воинов и к мемориалу памяти гражданских жертв из Советского Союза. Повторюсь, что приходя каждый год на Восточное кладбище Лейпцига к могилам неизвестных Советских солдат и офицеров, я как будто прихожу проведать могилу своего родного деда, пропавшего без вести в 1944 году. Низкий Вам поклон, наши деды! Вечная Вам память!

Восточное кладбище. Лейпциг_08.05.2016

Восточное кладбище. Лейпциг_08.05.2016

Кладбище и могилы содержатся в идеальном состоянии. Вначале людей было немного, только мы, собственно, но постепенно стали подходить с цветами наши соотечественники и местные горожане. Особенно впечатлила всех одна немецкая достаточно пожилая супружеская пара. На велосипеде они привезли с собой огромную корзину алых гвоздик. Сделав лунки перед каждой могилкой, они высадили все гвоздики и полили их из лейки. Это не менее 150 могил и сам мемориал. Без помпеза, рассчитанного на внешний эффект, без любования собой, трогательно и невероятно душевно простые люди отдали дань памяти павшим героям, подав тем самым пример подрастающему поколению...

Восточное кладбище. Лейпциг_08.05.2016

Восточное кладбище. Лейпциг_08.05.2016