пятница, 11 ноября 2011 г.

Берлинские пончики - Berliner Pfannkuchen

11 ноября. На долю этого дня в Германии ежегодно выпадает не только празднование Дня Святого Мартина, но и начало пятого времени года, времени шутовства и веселья – времени празднования Карнавала. Заключительной точкой которого явится во всем великолепии грандиозное по своему размаху красочное ряженое шествие в преддверии Великого поста, увлекая в свой шутовской водоворот и стар и млад.

11 ноября - хроника дня в Лейпциге:
6:00 – у дверей всех булочных города выстроились очереди в надежде успеть купить праздничные карнавальные пончики «Pfannkuchen»
6:30 – ошалевшие от наплыва покупателей продавцы булочных распродали последние ароматные пончики счастливым «жаворонкам»
11:11 – работники, служащие, учащиеся и студенты отставив на время свои дела, кидаются поздравлять друг друга, пить кофе и закусывать так удачно приобретенными пончиками.
А тем временем на центральной площади Лейпцига по сложившейся традиции символический ключ от города официально передается из рук Обер-бургомистра в руки правительницы города на время карнавальных празднеств, главе всех шутов и весельчаков - «львицы» Лейле. Пришло время ее шутовского владычества. Лев – геральдическое животное Лейпцига, с 1992 года объявленный также символом карнавала в городе. На пятое время года выбирается официальный представитель, вернее представительница, в права которой вверяется даже политическая жизнь города на сезон карнавала.
В этом году роль Львицы Лейлы играет 21-летняя уроженка города Цвенкау Симоне Блуме.
«Лейла» (Leila) - это сокращенное от «Лейпциг смеется» (Leipzig Lacht).

И понесется над городом и далеко за его пределами карнавальный клич: «Leila Helau!»
«Helau» - боевой клич карнавального сезона, сокращенное от «Сердечно и громко» (Herzlich und Laut).

11.11.11 - необыкновенно насыщен событиями. Управления по регистрации браков по всей Германии были завалены в этот день работой – общее количеств пар, решивших вступить в брак именно в этот день, в десятки раз превысило обычный регламент. И хоть нумерология не подтверждает счастливую особенность браков, заключенных в календарные даты с повторяющимися цифрами, возлюбленные верят в путеводную звезду подобных дней.

Для тех «сов», которые не успели в булочные к распродаже последних пончиков, могу порекомендовать испечь их дома, причем гораздо вкуснее покупных. Здесь мы сами себе хозяева решать - начинять пончики джемом (повидлом, мармеладом) или нет, глазировать их помадой или посыпать сахарной пудрой, из какой муки делать тесто, на каком масле жарить и много других нюансов, придающих в итоге ту индивидуальную особенность домашней выпечке. Все в наших руках, было бы желание.

Берлинские пончики - Berliner Pfannkuchen





Продукты:
на 20 штук

Мука 500 г
Дрожжи свежие 25 г
Молоко 270 мл
Желтки 2 шт.
Сахар 60 г
Масло сливочное 45 г
Коньяк или бренди 1 ст. ложка
Ванильный сахар 2 пакетика
Соль щепотка

Растительное масло для фритюра
Конфитюр клубничный или малиновый для начинки

Приготовление:

Из указанных продуктов замесить безопарное дрожжевое тесто. В теплом месте дать ему подняться до увеличения объема вдвое-втрое. Обмять, сформовать из теста 20 шариков, одинаковой величины, каждый из которых уложить на отдельный небольшой листочек бумаги для выпечки.



Накрыть полотенцем и дать расстояться в теплом месте примерно 1 час. В глубоком котле или сковороде нагреть достаточное для фритюра количество растительного масла. Поднимая при помощи бумаги каждый пончик, аккуратно переворачивать его в разогретое масло, оставляя бумагу в руке.
Обжарить с обеих сторон до золотистого цвета.
Готовые пончики осыпать сахарной пудрой.

Приятного аппетита!



При жарке пончики должны свободно плавать в масле.
При желании пончики можно также глазировать сахарной или шоколадной помадой. Я решила не усугублять «пользу» жареных изделий наличием дополнительных углеводов в качестве сладкой начинки, но, соглашусь, что с начинкой они гораздо вкуснее. Для нее конфитюр нагреть в микроволновой печи, протереть сквозь мелкое сито. При помощи кондитерского шприца с насадкой в виде тоненькой узкой трубочки, накалывая каждый пончик сбоку по светлой полосе, наполнить изделия ещё теплым конфитюром.

10 комментариев :

  1. Иден ,много хубави понички много апетитни.
    Поздравления!

    ОтветитьУдалить
  2. Я обожаю пончики с начинкой из обычного дешевого варенья из супермаркета ))) У нас пончики едят на праздник Ханукка. Одна проблема с ними- очень каллорийные )))

    ОтветитьУдалить
  3. Иден, это конечно классика, безумно вкусная, у нас еще джем вишневый туда во внутрь шприцом закачивают, как ты и написала. Получились идеальные Берлинер!!!У меня когда мама приезжает из России первое заставляет меня покупать эти булочки (так она их называет),вот раз в год мы их пробуем, а так ни ни, уж больно калорийно:))

    ОтветитьУдалить
  4. Иден! Как же красиво!!!Такие печенные солнышки :)))
    А пончиков в этот день съедается на самом деле больше, чем в другие? ;)

    ОтветитьУдалить
  5. Очень красиво!!!Так и хочется затолкать в рот все,а не один!!!!!)))))

    ОтветитьУдалить
  6. mamma che meraviglia! io non capisco niente ma me li mangio con gli occhi! ciao!

    ОтветитьУдалить
  7. Иден, как мне понравлились пончики!!!Это же просто сказка! Я когда бываю в Германии вседа покупаю себе пончики с джемом очень похожие на твои:)аж слюнки потекли смотря на твои фотографии.....

    ОтветитьУдалить
  8. zi4e,
    благодаря ви много за милите думи.
    Аз съм много доволен.

    Kozyulka,
    Берлинеры очень похожи на ханукальные пончики, знаю. Особенно, если их начинить сладеньким.
    Да, это десерт не для ежедневного рациона, точно! :)

    Юлия,
    мне бы тоже очень хотелось угостить своих родителей всем вкусненьким и необычным для них. Но, пока они ко мне еще никак не соберутся. По одному не могут и вдвоем тоже не получается. Жду. Рада за тебя и твою мама, что можешь ее регулярно побаловать «булочками» и подарить, пусть калорийное, но так необходимое ей внимание.

    Рафаэлла,
    не знаю, наверное. Во всяком случае, так пишут и говорят местные жители. Думаю, им можно верить.:)
    Спасибо за солнышки. Нам как раз сейчас тепла не хватает.

    Муравейка ,
    привет! Очень рада тебя видеть в гостях. Спасибо тебе большое.
    Ой, все колобки, наверняка не одолеешь. Но, попробовать можно. :))))

    Aria,
    ciao!
    Grazie per aver visitato il mio blog. Sono molto lieto di incontrarvi. Benvenuti.
    Non conosco la lingua italiana. Prendo un traduttore.
    Io vivo in Germania, scrivendo in russo. Sarei contento se ti piace il mio ricette.
    Ci vediamo lì!

    Tanya:),
    рада, что признала в моих пончиках настоящих булочных красавцев. Они там как на подбор - все ровненькие и пухленькие. Спасибо, что заглянула на сладкое.

    ОтветитьУдалить
  9. Thanks for visiting my blog and congratulations because you have a very interesting blog. I love the donut, I get the recipe.
    See you soon

    ОтветитьУдалить
  10. EL PUCHERETE DE MARI
    Muchas gracias por tus palabras lindas, bienvenido a mi blog.

    ОтветитьУдалить